FAQ

Was?

Zunächst kommt es darauf an, für welche Leistung Sie sich interessieren.

Übersetzungen

Wenn Sie beispielsweise eine Übersetzung aus einer Fremdsprache oder Übersetzung in Leichte Sprache benötigen, ist es ideal, Sie schicken mir den zu übersetzenden Text gleich mit. So kann ich eine konkrete Aufwandseinschätzung vornehmen.

Kriterien dafür sind u. a.:

    • aus welcher Sprache übersetzt werden soll (z. B. Englisch)
    • um welche Textsorte es sich handelt (z. B. Pressemitteilung, Fachartikel)
    • wie groß der Umfang des Textes ist (z. B. Wortanzahl, Seitenanzahl)
    • ob Referenzmaterialien vorliegen (z. B. Glossare, Terminologiedatenbanken, Translation Memories, Style Guides)
    • in welchem Format der Quelltext vorliegt (z. B. bearbeitbar als Word-Dokument oder nicht bearbeitbar als Scan)
    • in welchem Format der Zieltext erscheinen soll (z. B. ob es Begrenzungen für Zeichen oder Seiten gibt)
    • ob Sie eine bestätigte (beglaubigte) Übersetzung brauchen (z. B. ein Zeugnis, eine Geburtsurkunde)
 
Text erstellen lassen

Möchten Sie einen Text erstellen lassen, brauche ich dafür ein möglichst detailliertes Briefing. Leitfragen dafür sind etwa:

    • Um welche Textsorte handelt es sich (z. B. Blogbeitrag)
    • Was ist das Thema des Textes (z. B. ein neues Produkt)?
    • Was ist das Ziel des Textes (z. B. allgemein informieren, Leads generieren)?
    • Wen soll der Text ansprechen (z. B. Bestandskunden)?
    • Für welches Medium ist der Text bestimmt (z. B. Mitarbeitermagazin, Newsletter)?
    • Soll der Text suchmaschinenoptimiert sein (z. B. mit bestimmten Keywords)
 
Lektorat & Korrektorat

Sie wollen einen bereits fertigen einen Text prüfen lassen? – Gern lasse ich mein Argusauge für Sie kreisen! Auch hier ist es sinnvoll, wenn Sie mir den Text (ggfs. mit Ausgangstext, wenn es sich um eine Übersetzung handelt) direkt zukommen lassen.

Außerdem muss ich Ihren Bedarf kennen, denn der Aufwand kann sich je nachdem erheblich unterscheiden.

Benötigen Sie … ?

    • ein Korrektorat mit Prüfung von:
      • Rechtschreibung
      • Grammatik
      • Zeichensetzung
    • ein vollständiges Lektorat mit zusätzlicher Prüfung von:
      • Ausdruck/Stil
      • Aufbau
      • Logik
      • Typografie etc.

Optimal ist es in jedem Fall, wenn Sie mir so viele Informationen wie möglich vorab zukommen lassen.

 

Bis wann?

  • Bitte geben Sie unbedingt an, bis zu welchem Termin Sie die gewählte Leistung benötigen.

Ganz einfach: per E-Mail.

Telefonisch bin ich tatsächlich oft nicht (so einfach) erreichbar. Nicht, weil ich nicht gerne mit Ihnen reden möchte, sondern weil ich wahrscheinlich gerade sehr damit beschäftigt bin, Aufträge für meine Kund:innen termingerecht zu bearbeiten. Der Aufgabe, diese zufriedenzustellen, möchte ich mich uneingeschränkt widmen, und dafür ist möglichst unterbrechungsfreies Arbeiten bei voller Konzentration erforderlich.

Sie haben jedoch ein Anliegen, das sich am besten telefonisch oder auch per Video-Chat klären lässt? – Gerne vereinbare ich dafür einen Termin mit Ihnen. Am besten per E-Mail.

Prinzipiell ja, da Dolmetschen Bestandteil meiner Ausbildung war. Jedoch biete ich diese Leistung aktuell nicht an. Gerne empfehle ich Ihnen aber Dolmetsch-Kolleg:innen aus meinem Netzwerk.

Nein, ich halte mich an das bewährte Muttersprachenprinzip.

Gerade in meinem Fachgebiet Marketing ist eine perfekte Sprachbeherrschung essenziell. Nur in seltenen Fällen erreichen Menschen dasselbe hohe Niveau in einer Sprache, die sie erst im weiteren Verlauf des Lebens gelernt haben.

Damit eine Werbebotschaft ins Schwarze trifft – und nicht ins Auge geht, verlasse ich mich deshalb ausschließlich auf meine Fähigkeiten in der Sprache, die ich am besten kann: Deutsch.

Auch wenn es zunächst sehr praktisch erscheint, spontan bei mir zu klingeln, bitte ich Sie, von unangekündigten Besuchen abzusehen.

Das gilt insbesondere im Hinblick auf die Coronasituation: Da ich generell nicht auf Laufkundschaft eingerichtet bin, ist in meinen Räumlichkeiten kein Hygienekonzept in Kraft, wie Sie es etwa von Ladengeschäften her kennen.

Kontaktieren Sie mich daher bitte in jedem Fall vorab. So ist auch gewährleistet, dass ich vor Ort bin – denn Ihr Weg zu mir soll sich schließlich lohnen.

Im Laufe meiner beruflichen Tätigkeit habe ich mich auf Marketing im weitesten Sinne spezialisiert. Dabei lagen inhaltliche Schwerpunkte bisher zum Beispiel auf Themen wie:

  • Immobilien
  • Automobil
  • Digitalisierung
  • Moderne Management-Konzepte
  • Gesunde Ernährung / Nahrungsergänzung
  • Geldanlage usw.

 

Gern arbeite ich mich immer wieder umfassend in neue Themenfelder, aber auch kundenspezifische Wordings ein, und werde so zur Expertin für diese Art von Inhalten. Das bietet bei langfristiger Zusammenarbeit erhebliche Vorteile für meine Kundschaft: Weil ich weiß, wovon ich schreibe, reduziert sich der Aufwand, etwa für Recherche, Briefings, Abstimmung etc.

Zu einer erfolgreichen und sinnvollen Spezialisierung gehört aber auf der anderen Seite, auch sehr genau zu wissen, was man nicht kann: Aus diesem Grund lasse ich von Texten aus anderen Fachgebieten die Finger. Dazu gehören insbesondere Juristisches wie Verträge oder Technisches wie Betriebsanleitungen, Handbücher etc. Gerne empfehle ich Ihnen jedoch qualifizierte Kolleg:innen.